
初心者が扱うには扱いやすいと思い購入しました
送別会まで日もない中間に合わせていだだき、無事当日お渡しできました。大変喜んでいただけました。ありがとうございました。
私左利きの為普通のでは〜困ってましたが、大変切れ味が、良く満足してます。今後料理するのが、楽しくできそうです。
堺市は包丁で評判が高いと伺ったので、インタネットでお店を調べて直接購入に行かなくては行けないと思っていましたが、ネットで購入できてとっても便利です。それに商品だけでなく包装や熨斗のことまで解説がされていて、とっても分かりやすくて助かりました。
友人の結婚祝いに購入しました(*^^*)ハート柄がとってもかわいくて好評でした♪ありがとうございました!
刃体の美しさと切れ味に満足しています、大事に使いたいと思ってます。
投稿日:2017/06/08
お名前:Bae, Chan Sik 様
ご住所:東京都
レビュー商品:<< 堺英について >>
評価:★★★★★
2年前に二つの包丁を買いまいた。立派にものでしたので今度プレゼントとしてもう一つを注文しました。
I wanted to buy a good knife, so I searched the internet. I found HIDE and although it was a little bit expensive, it was worth the purchase. I ordered a knife again to give to my friend. I highly recommend you to purchase the HIDE knives.
I wanted to buy a good knife, so I searched the internet. I found HIDE and although it was a little bit expensive, it was worth the purchase. I ordered a knife again to give to my friend. I highly recommend you to purchase the HIDE knives.

職場のスタッフ(元調理師)の結婚のお祝いに名入れをしてもらいプレゼントしたところ大変喜んでくれました。
どうも有難うございました。
どうも有難うございました。
投稿日:2017/05/29
お名前:ケイティ 様
ご住所:山口県
レビュー商品:<< 堺英について >>
評価:★
「ペティナイフとは」の説明文で、
>ペティというのはフランス語で、英語で言うプチ。
とありますが、これは間違いです。
まず、ペティナイフという言葉は和製語。英語にもフランス語にも、こういう発音の言葉はありません。
フランス語の「petit」はプティ(プチ)であり、意味は「小さい」で合っていますが、ナイフ(knife)は英語。フランス語のナイフは「couteau」です。
要するに、petitを字面から「ペティ」と間違ってカナ表記にした上、英語のナイフとくっつけた変な言葉なんです。
英語で言うならスモールナイフ、プランス語で言うならプティクトー。
「ペティナイフ」はローマ字読みと英語とフランス語が混ざった、和製語なのです。
>ペティというのはフランス語で、英語で言うプチ。
とありますが、これは間違いです。
まず、ペティナイフという言葉は和製語。英語にもフランス語にも、こういう発音の言葉はありません。
フランス語の「petit」はプティ(プチ)であり、意味は「小さい」で合っていますが、ナイフ(knife)は英語。フランス語のナイフは「couteau」です。
要するに、petitを字面から「ペティ」と間違ってカナ表記にした上、英語のナイフとくっつけた変な言葉なんです。
英語で言うならスモールナイフ、プランス語で言うならプティクトー。
「ペティナイフ」はローマ字読みと英語とフランス語が混ざった、和製語なのです。

請問有180mm刃長嗎,鞘付,共多少錢?到香港